手机版

自相矛盾的翻译原文 自相矛盾的翻译和道理

时间:2023-07-07 编辑:有一个姑娘 浏览:0

  自相矛盾的翻译原文 自相矛盾的翻译和道理?“自相矛盾”的正确解释是比喻行事或言语先后不相应、互相抵触。矛:进攻敌人的刺击武器。盾:保护自己的盾牌。93656dd2b3a2857f23c5674e77fdb162__url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2FrJa2vRvaoNrOzqzDpzc3EG0MxcInToS3bHW5UxgKJFQMq1564500451289compressflag.png&thumbnail=660x2147483647&quality=80&type=jpg.jpg

  自相矛盾文言文翻译如下:楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。

  这则寓言故事已经深入人心,“自相矛盾”也已成为人们常用的词语,用来形容那种说话和办事,前后抵触,自相对立的情况。

  这个故事告诉我们如果不实事求是,过分强调绝对的一面,前后互相抵触,势必造成思维混乱,陷入不能自圆其说的尴尬局面。在说话、写文章的时候,如果在同一时间和同一关系中,竟有两种相反的说法,前后互相抵触,那就会矛盾百出,象楚国商人一样经不住驳斥。

声明:部分内容来源于网络,如有侵权,请联系删除!