手机版

枫桥夜泊古诗的原文及赏析 翻译枫桥夜泊的意思

时间:2023-07-10 编辑:有一个姑娘 浏览:0

  枫桥夜泊古诗的原文及赏析   翻译枫桥夜泊的意思。枫桥夜泊是唐代诗人张继创作的一首著名诗篇,描绘了月夜下泊舟枫桥的景象和感受,表现了作者对家乡的思念之情和对人生的思考。这首诗不仅具有浓郁的思乡情感,还蕴含着深刻的人生哲理,成为文学史上的经典之作。

image.png

  《枫桥夜泊》

  唐·张继

  月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

  译文

  月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵我独自傍愁而眠。

  姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。

  古诗赏析

  这首诗通过写枫桥夜泊的夜景和心情,营造了一种幽冷、孤寂、旷远的意境,有着一种情味隽永的诗意美。月落时分当是夜深人静,天光幽暗,而“乌啼”以有声衬无声,更增添了枫桥夜景的幽静,有如王维“鸟鸣山更幽”的笔法。环境是幽静的,且在秋夜之中,突来的几声“乌啼”听来使人不寒而栗。而“霜满天”既指出了深秋的自然景观,又使人感到诗人内心的清冷。至此,诗人从视觉、听觉、感觉多侧面地烘托渲染了枫桥秋夜的幽寂。

  第二句中的“江枫”在无月的秋夜中,当是模糊的影子,联想“青枫浦上不胜愁”这样的句子,不难看出“江枫”又暗含了许多秋意、秋思。在这样的背景下,几点渔火在雾气茫茫的江面上跳动,一暗一明,一静一动,形成反衬,渔火就显得非常突出。诗人又把“江枫”、“渔火”与“愁眠”相对,这“对”字使得旅人与周围的景色融合为一体。那么旅人的愁思怎么样呢? 我们真的需要闭目去驰骋我们的想象了。“咣——咣——”突然响起的夜半钟声,使本已幽冷孤寂的氛围霎时又浓重了许多,而诗人的那缕愁思仿佛也随着旷远苍凉的钟声弥散开来,充斥了整个天宇,至今仍在我们心头萦绕。这便是声音点染的妙用。古寺钟声传出了枫桥夜泊的神韵,引人遐思。

声明:部分内容来源于网络,如有侵权,请联系删除!